12 December 2011
Biblical
Hebrew Poetry
and Word Play
Reconstructing the Original Oral, Aural and Visual
Experience
By David
Steinberg
David.Steinberg@houseofdavid.ca
Home page http://www.houseofdavid.ca/
VI Reconstruction
of Pre-Exilic Biblical Hebrew (EBHP)
1. Aims in Reconstructing EBHP
Box 9 - Can Biblical Texts be Linguistically Dated?
2. Changes in the Pronunciation Tradition of Biblical
Hebrew Between EBHP and that Recorded in the Tiberian Masoretic Tradition
(early 10th century CE)
Box 10 - Justification of
Proposals for EBHP
3. Guidelines I Have Used
in Reconstructing EBHP
4.
Examples of
the EBHP Vocalization of Biblical Hebrew Texts
a. Archaic or Archaizing Poetic Texts
i)
Blessing of
Jacob (Genesis 49:1-27)
ii)
Song of the
Sea (Exodus 15:1b-18)
iii)
The Oracles of
Balaam (poetic portions of Numbers 23:7-24:24)
iv)
Haʾazinu (Deuteronomy
32:1-43)
v)
Blessing of
Moses (Deuteronomy 33)
vi)
Song of Deborah
(Judges 5)
b.
Various
Short Poems: Genesis 2:23; Genesis 3:14-19; Genesis 4:6-7; Genesis 4:23b-24;
Genesis 8:22; Genesis 9:6; Genesis 9:25-27; Genesis 12:2-3; Genesis 14:19-20;
Genesis 16:10-12; Genesis 24:60; Genesis 25:23; Genesis 27:28-29; Genesis
27:39-40; Genesis 35:10-12; Genesis 48:15-16; Genesis 48:20; Exodus 32:18;
Numbers 6:24-26; Numbers 10:35-36; Numbers 12:6b-8a; Numbers 21:14,15,17-18;
Numbers 21:27-30; Joshua 10:12-13 (poetic portion); Judges 9:8-15; Judges
14:14, 18; Judges 15:16 (poetic portion); Judges 16:23-24 (poetic portion); 1
Samuel 15:22b-23; 1 Samuel 18:7 (poetic portion); 2 Samuel 3:33-34 (poetic
portions); 2 Samuel 20:1 (poetic portion); 1 Kings 8:12-13; 1 Kings 12:16
(poetic portion); 2 Kings 19:21b-28; 2 Kings 19:31; 2 Kings 19:32b-34.
i)
II Samuel
Chapt. 22 (Second version Psalm 18) -
ii)
Psalm 23
iii)
Psalm 114
iv)
Psalm 121
v)
Psalm 122
vi)
Psalm 130
d. Lamentations
i) Lament of
David (II Samuel 1:19-27)
ii) Lamentations 3:1-15 ("Qinah meter")
e. Poetry of Song of Songs - Song 2:1-17
f. Poetry of Job - Job 3:3-10
i)
Jer. 1: 11-12;
Jer. 1: 18-19; Jer. 19:14-15; Zeph. 3:1-2; Deut
15:1,4
ii) Amos 3:3-6;
3:8; 5:5-7; 5:10-12; 5:16b-17; 6:12; 8:7-10;
9:5-6; 9:13
h.
Prose Texts
ii) Genesis 4:1-3;
Genesis 13:4-14; Joshua 7:1-3
iii)
Siloam
Inscription
VI Reconstruction of EBHP
1. Introduction
It
goes without saying that the pronunciation of pre-exilic Biblical Hebrew (c. 1000-600 BCE) varied with "...socio-economic
class, professional standing, degree and type of education, religious
affiliation, ethnic origin, generation, and even sex."[1] We should aim at recovering, as closely as possible,
the pronunciation that a scribe in Jerusalem 700-600 BCE would have used in
reading poetry to upper class Judeans or members of the king’s court ([EBHP]). For poems of northern origin this might have included
some features of northern pronunciation which would share some of the phonetic features of Phoenician and Aramaic such as the
contraction of diphthongs. The clearest example of such a poem is
the Song of Deborah.
Scribes
trained in Jerusalem 700-600 BCE were likely the authors of the bulk of surviving JEH e.g. Siloam Inscription, Lachish
ostraca, Arad ostraca etc. The same
circles were likely the composers and/or transmitters of most of the pre-exilic
biblical texts. JEH documents have been preserved in their original language
and orthography and, within limits, can serve as
a guide to pronunciation. Except for archaisms used in poetry, the pre-exilic
biblical texts would very likely have conformed to the norms of JEH.
I
aim to do the following listed in rough order of importance:
(1) Distinguish the consonantal and vowel phonemes and indicate their likely pronunciation. This will
require, among other things, differentiating between:
Ø
long (geminated)[2] and short consonants;
Ø
different qualities of vowels with emphasis on
qualitative differences that are phonemic; and,
Ø between diphthongs, long vowels (phonological or
phonetic[3]), short vowels and the
absence of vowels.
(2)
Establish the number of syllables and their boundaries and syllable length; and,
(3) Establish the syllable carrying the word stress (primary or secondary).
This
will require an understanding of:
i)
Pronunciation – the main differences between:
Ø
the probable phonology and
use of vowel letters
of Biblical Hebrew at time of writing;
Ø
the pronunciation
tradition embodied in the Tiberian vocalization;
and,
Ø
Hebrew as it is pronounced
in modern Israel.
ii)
Script and Orthography:
Ø
the appearance of the text in different historical periods
and the latitude this provided for mistakenly replacing one letter by another;
and,
Ø
the development of orthography and its impact on the range
of meanings and pronunciations that could be attributed to the original
consonantal skeleton.
Can Biblical Texts be Linguistically Dated?[4]
|
Regrettably
the answer must be no[5]. For
many years the careful research of Avi Hurvitz[6]
seemed to indicate that pre-exilic CBH could be linguistically distinguished
from the very similar post-exilic PCBH with the Hebrew of Jeremiah and Ezekiel
falling between the two. However, recent scholarship (see Young 1993, Zevit
2004, Zevit
2005, Zevit
2006) has made it clear
that what Hurvitz had taken as indicators
of chronological change in the language could also have been caused by different
degrees of openness to spoken dialects (of which we know
almost nothing) and Aramaic forms[7], differences due to
genre[8], preferences of
different scribal circles, author's idiolect etc. etc.[9] At the current state of
play we can say the following; ·
Probably CBH represents a literary dialect current in
Jerusalem scribal and ruling circles in the late eighth to early sixth
centuries BCE.[10] It was likely the
literary register corresponding to the official governmental register - JEH.
However, CBH continued
to be written into the Persian period. In the pre-exilic period the normal
formal speech used by these scribal and ruling circles may or may not have been substantially
different from CBH. Nb. all pre-exilic
CBH texts would have undergone orthographic modernization and an unknown
amount of editing in the Persian period[11]. ·
Probably PCBH represents a literary dialect current in
Jerusalem scribal circles in the Persian period. During this period
the spoken languages would have been proto-Mishnaic Hebrew and/or Aramaic and the administrative language
was Imperial Aramaic. Both CBH and PCBH would have been so distant
from proto-Mishnaic spoken Hebrew that they would have had to be learned
virtually as another language form. ·
Probably ABH represents a poetic literary register, including
stock archaic forms, used for poetry set in the remote past by scribes who
would normally write CBH or even PCBH[12]. It is now clear
that much additional work must be done before the usefulness of language
analysis in dating biblical passages can be reassessed. This is well
described in the last paragraphs of Zevit
2004. |
2. Changes in the Pronunciation Tradition
of Biblical Hebrew Between EBHP and that Recorded in the Tiberian Masoretic
Tradition (early 10th century CE)
Justification of Proposals for Early Biblical Hebrew Pronunciation
|
A written language has no sounds. It does
not speak, in a conventional sense, but communicates non-verbally. Language
is abstracted into a series of signs that themselves relate information. In
writing, language becomes a series of signs. If we assume that the Tiberian Masoretes simply encoded a traditional pronunciation, it is reasonable to insist
that any proposals regarding the grammar and pronunciation of EBHP and JEH must be supported by a
reconstruction of how the form could have developed into the attested TH given
our understanding of the
linguistic changes that took place between EBHP/JEH andTH. (Of course, the same
requirement separately exists for BHQum, BHPal, and BHGk-Lat)[14]. |
a) The
process whereby the place of stress replaced
vowel and consonant length as phonemic went
to completion[16]. The
Tiberian vocalization system (/TH/+) marked:
Ø
all the phonemes in
their reading tradition;
Ø
such allophones (eg. פ = p [f] and gemination) as were
required for “correct” reading of the biblical text according to the Tiberian
reading tradition.
The Tiberian system did not explicitly mark
vowel length - see Were
there Long and Short Vowels in Tiberian
Hebrew (TH)?
b) Disappearance
of intervocalic /h/.
Ø
This had been
well advanced in the pre-exilic period[17]. E.g.
*/lạhasˈsuːs/
> /lasˈsuːs/ לסוס <lsws> “for the horse”[18];
*/yahašˈmiːd/
or */yəhašˈmiːd/
> /yašˈmiːd/ ישׁמיד <yšmys>
"he will destroy".
Ø In
a few cases it is unknown when the intervocalic /h/ disappeared.
The most important case is that of the third person
masculine pronominal suffix.
Ø
In the post-exilic period this went
further – e.g. /lahašˈmiːd/
(/EBHP/); /ləhašˈmid/
(/TH/+);
/lašˈmiːd/ לשׁמיד <lhšmyd>
(MH ) “to destroy”[19]
c) Elision of syllable-or word-final glottal stop
(/’/[ʔ]) and /y/ –
usually with a lengthening of the preceding vowel
d) <שׂ>
/ś/ [ɬ] > <שׂ, ס>
/s/ [s] this commenced before the finalization of the consonantal
text of the Hebrew Bible as is shown by a number of cases where original שׂ ś is written ס s. E.g. ספק
= שׂפק = “to be sufficient etc.”.
e) The insertion of a short vowel into non
word-final diphthongs
e.g. בית
*/ˈbayt/ (/EBHP/) → בַּיִת /ˈbayit/ (/TH/+); מות /ˈmawt/ (/EBHP/) → /ˈmåwɛt/
[ˈmɔːwɛθ] (TH) מָוֶת.[20]
i) Spirantization of
the bgdkpt Consonants
j) Neutralization of velar and pharyngeal
phonemes (/ḫ/>/ḥ/, /ġ/>/c/)[22] . This resulted in the elimination of the phonemic
distinction between some words. (See Lexicon of Unmarked Consonantal Phonemes in Biblical
Hebrew /ġ/[ɣ] AND Lexicon of Unmarked Consonantal Phonemes in Biblical
Hebrew /ḫ/ [x])
E.gs.
Ø עד = “as far as” - */cad/ (/EBHP/) > /cad/
(/TH/+)
Ø עד = “permanently, forever” - */ˈġad/ (/EBHP/+) > /ˈcad/
/TH/+
Ø חלשׁ <ḥlš>.
Two distinct roots are found in EBHP which merge
when /ḫ/>/ḥ/
§
√ḥlš
'"to be weak"
§
*√ḫlš '"to defeat"
l) Reduction of certain
vowels to shewa (*/yidˈrušū/
(/EBHP/+) → /yidrәˈšu/ (/TH/+) *[yiðrəˈʃuː] ([TH]) יִדְרְשׁוּ “they sought etc.”) or, in the environment of a
laryngeal consonant, to another ultra-short vowel (e.g. */yimˈcaṭuː/ → Tiberian /yimcăˈṭu/ (/TH/+)
יִמְעֲטוּ)
m) Weakening of the pharyngeal and laryngeal consonants[23] which resulted in:
Ø
The loss of the ability
of these consonants to geminate[24] which in turn often
caused a lengthening of the preceding vowel[25]. E.g. ברך = “he was blessed” */burˈrak/ (/EBHP/) →
/boˈrak/ (/TH/+) *[boːˈrɐːx] ([TH]).
Ø
Vowel changes before gutturals
(laryngeals)E.gs.
·
שמע
“hearer, hears” (ms. qal
a.p.) */šōˈmeːc/ (/EBHP/+) →
/šoˈmẹac/[26] *[ ʃoːˈmẹːɐc] (TH). Cf. to the parallel forms in a root identical
except that it does not have a guttural - שמע = “hearer, hears” (ms. qal ap.)
*/šōˈmeːr/ (/EBHP/+) → /šomẹr/ *[ʃoːmẹːr] (TH).
·
שמעת
“hearer, hears” (fs. qal
ap.) */šōˈmact/
(/EBHP/+) →
/šoˈma.act/ *[ʃoːˈmɐː.ɐcθ] (TH). Cf. to the parallel
forms in a root identical except that it does not have a guttural - שמר
“guard, guarding” (ms. qal
ap.)
*/šōˈmart/ (/EBHP/+) → /šoˈmɛrɛt/
*[ ʃoːˈmɛːrɛθ] (TH).
·
At times these changes eliminate
important distinctions maintained in pre-exilic Hebrew - e.g. TH qal and
hiphil PC 3ms. is יַעֲלֶה while the EBHP would have been - qal */yicˈlê/ ; hiphil */yacˈlê/.
3. Guidelines I Have Used in Reconstructing
the EBHP Vocalization of the First Temple Period Hebrew
(1) Syllables
a.
Syllabic Structure [27]
Every syllable in EBHP had one of the
following patterns[28] which are similar to some varieties
of spoken Arabic[29]:
Ø CV = consonant – short vowel e.g. */lạ/
"to, for" TH
/lə/לְ ;
Ø CVV = consonant – long vowel e.g. /šō/, the first syllable of TH שׁוֹמֵר
(*/šōˈmeːr/ (/EBHP/+) );
Ø CVC = consonant – short vowel –
consonant e.g. /yim/ in יִמְעֲטוּ
pre-exilic */yimˈcaṭū/ > /yimcăˈṭu/ [yimʕăˈtˁuː] (TH);
Ø CVVC = consonant – long vowel OR diphthong – consonant e.g. (/EBHP/+)
/ˈsūs/ "horse"; */ˈbayt/ "house"
Ø CVCC = consonant – short vowel –
consonant – consonant e.g.
*/ˈmalk/ (/EBHP/) > /ˈmɛˈlɛk/ [ˈmɛːˈlɛx] (TH). (In TH these mostly developed later into segolates (see http://www.houseofdavid.ca/problem5.pdf) though some final consonantal
clusters remain e.g.
וַˈיֵּבְךְ
).
From
the point of view of syllable length
these can be divided into 3 quantities;
Ø Short Syllables - i.e. CV = consonant – short
vowel;
Ø Medium Length Syllables - i.e. CVV = consonant – long
vowel OR diphthong; or CVC
= consonant – short vowel – consonant;
Ø Long Syllables - i.e. CVVC = consonant – long
vowel – consonant; or CVCC
= consonant – short vowel – consonant – consonant .
Words Significantly Different
in Pronunciation
in EBHP
c.
Background
to Syllabic Stress - (See excursus Evolution
of Pronunciation and Stress Patterns )
d.
Marking of Syllabic Stress
Ø
I
will assume that primary word stress in BH was limited to: (a) verbs and,
(b) nouns (substantives, adjectives, numbers, and pronouns[30]) in the absolute case. In the transcriptions, the syllable
carrying primary word stress are generally in bold with the IPA symbol ˈ preceding the primary
stressed syllable;
Ø
All
other words (nouns in the construct case and particles[31] - adverbs (including negatives),
prepositions, conjunctions etc.)[32] other than mmonosyllabic prepositions and conjunctions (see below) are
assumed to carry a secondary stress which I indicate by the IPA symbol ˌ preceding the syllable carrying the secondary stress;
Ø
Mono-syllabic
prepositions and
conjunctions, almost always connected to the following word in the MT by a maqqeph/makef
(מקף) clearly stand midway between
inseparable prepositions, which are never stressed, and ordinary nouns in the
construct (See Gesenius Hebrew Grammar 16.1) which carry secondary
stress. I have assumed that the following, except
when they have become independent forms by being combined with prefixes
(other than wa- ), carry no stress. In the transcriptions I have
replaced the makef by a hyphen.
Table 10
Mono-syllabic Prepositions and Conjunctions Usually Linked to the Following Word in the MT by a maqqeph/makef (מקף)
|
Meaning |
||
|
אֶל־ |
/ʾil/ [ʔɛl-] |
to |
|
אַל־ |
/ʾal/ [ʔɐl-] |
don’t |
|
אִם־ |
/ʾim/
[ʔɪm-] |
if |
|
אֶת־ |
/ʾat/ or /ʾit/[35] either possibly pronounced [ʔɛt-] |
(sign of direct
object of verb) |
|
כָּל־ |
all
of |
|
|
מִן־ |
/min/ [mɪn-] |
from |
|
עַד־ |
/cad/
[ʕɐd-] |
up
to |
|
עַל־ |
/cal/
[ʕɐl-] |
upon |
|
פֶּן־ |
/pan/
or /pin/ either possibly pronounced [pɛn-] |
lest |