June 22, 2010
Biblical Hebrew Poetry
and Word Play
Reconstructing
the Original Oral, Aural and Visual Experience
By David Steinberg
David.Steinberg@houseofdavid.ca
Home page
http://www.houseofdavid.ca/
History of the Ancient and Modern Hebrew Language
Biblical Hebrew
Poetry and Word Play - Reconstructing the Original Oral, Aural and Visual
Experience
TERMS, ABBREVIATIONS, AND LINGUISTIC SYMBOLS
1. Abbreviations
abs. -
absolute case of a noun or adjective as opposed to the construct case
adj. -
adjective
a.p. - active
participle
BCE - Before Common
Era = BC; CE Common Era = AD
BH - Biblical Hebrew, the language
of the Hebrew Bible. Typologically it can be divided into ABH, CBH
and PCBH. Its registers include prose and poetic varieties.
BHA - Biblical
Hebrew, its Antecedents and the Development of the Biblical Hebrew Reading
Tradition of the Tiberian Masoretes (BHA phase 1 - Phase 5).
C -
consonant
C(1, 2, 3, 4)
- (first, second, third, forth) consonant
Cx(Cx)
- a given (same) consonant
constr.
- construct state in transcription indicated by the secondary stress
marker ˌ
.
cp.
- common plural
cs. -
common singular
du. - dual
f. -
feminine
fp. - feminine plural
fs. - feminine singular
imp.
- imperative
inf. abs. - infinitive
absolute
inf. constr. - infinitive construct
m. -
masculine
MSA - Modern Standard (or
literary) Arabic
MT -
Masoretic Text
n.
- (foot)note
N1....N2
- first noun ... second noun
obl. - oblique case
part. - participle(s)
PC - Prefix Conjugation
pl. -
plural
PMT - Proto-Masoretic text - the consonantal
text of the Hebrew Bible inherited by the Tiberian Masoretes. Their addition to this
text form of their accents and vowel signs produced
the Masoretic Text.
p.p. -
passive participle
pro. -
pronoun, pronominal
PS
- Proto-Semitic
language[1]
s. -
singular
V - vowel
V(1,
2) - (first, second) vowel
2. Linguistic Terms and Symbols[2]
Anceps vowels /ć/, /ĩ/, /ũ/
Colloquial Arabic - current spoken varieties of Arabic
Epigraphic
Hebrew (EH) -
the
extra-biblical Hebrew inscriptions of Palestine which have been attributed to the period
between the tenth and the sixth century BCE
Phonologically distinct or phonological - refers to phonic differences capable of
distinguishing meaning in a given language. Esentially it has them same meaning
as 'phonemic'
Vowel
Letters or Matres
Lectionis (Latin for mothers
of reading) abbreviation ML - א ה
ו י when used to represent a
vowel. For details see these boxes.
ˈ
Primary stress (occasionally phonemic) -
this symbol is placed immediately before
the syllable carrying primary stress with the
stressed syllable itself marked bold e.g. */ʾaˈdaːm/.
ˌ Secondary stress[3]
(non-phonemic) - this symbol is placed immediately
before the syllable carrying secondary stress.
Ų
For
EBHP I assume that nouns in the construct have a secondary stress on the
syllable which in the absolute case would carry the primary stress.
Ų For TH syllable:
o
In the case of
nouns in the construct case, all syllables marked by Tiberian stress indicating
accents are assumed to carry secondary stress[4].
o
In all other
cases all syllables marked by Tiberian stress indicating accents, other than
the final one in the word, are assumed to carry secondary stress.
N.b. - In
TH, originally short vowels are found in closed syllables carrying primary or
secondary stress, and are pronounced long.[5]
Syllable break
- a.a
(used
occasionally)
/t/ virgules
mark phoneme
boundaries
: colon
placed between two words indicates phonological contrast
minimally, a minimal pair
[t]
square
brackets mark phonetic/allophone boundaries.
<ph> graphemes
? Tequ e.g. /ˈḫiṣy/ (EBHP?) > /ˈḫiṣī/ (EBHP?) means the pre-exilic Biblical Hebrew (BH) phonemic pronunciation was
either /ˈḫiṣy/ or its later derived form /ˈḫiṣī/. It is impossible to
decide based on current data.
/ slash separates contrastive or variant items, categories, etc.
√ root eg √gdl or √גדל
{ } encloses morphemic element, morphemic,
element, morphemic junction or root.
( ) in transcriptions encloses:
(a) an element included in an alternative reconstruction; or, (b) an omissible or
optional element. Thus EBHP /qaˈṭalta(ː)/ indicates
that the pronunciation was either /qaˈṭalta/ or /qaˈṭaltaː/ or that
either was an option at that time.
< 'derives from ...'
<< morphophonemic shift
← 'derives from...' omitting one or more intermediate stages.
> 'leads to ...'
→ abridged shift (i.e. without intermediate stages)
{ }
encloses morphemic element, morphemic, element, morphemic junction or root.
( )
usually encloses an omissible or optional element
# terminal pause
Ų zero
≈ by analogy to
≈hyp. cor. hypercorrections or
pseudo-correction. Example
forms such as בְּאֵר [bәˈʾệr]
± 'with or without' or
'indifferent to'
2.1 Symbols Denoting Vowels - see Vowel Phonemes
[6]
a) Vowel Length
·
Transcribing diachronic examples -
I.
Irreducible Historically
Long Vowels i.e. vowels that seem to have been long as far back
as we can reconstruct even if their quality has changed -
/ῑ/,
/ē/ ([ɛ̄] or [ẹ̄][7]), /ā/[8], /ō/[9], /ū/.
N.b. Such vowels can be gained by analogy as in the
case of the 1cs. independent pronoun.
II.
Irreducible Long Vowels which lengthened due to
contraction and assimilation -
/ī/, /ź/ ([ɛ̂] or [ệ]), /ā/, /ō/, /ū/.
III.
Long Vowels originating
from PH anceps vowels, vowels lengthened due to stress (tonic and pretonic lengthening), long vowels whose origin is
unclear, and long vowels in foreign names etc. e.g. פַּרְעֹ֛ה /parˈcoː/, סִֽיסְרָ֖א /siːsạˈraː/ -
/iː/, /eː/ ([ɛː] or [ẹː]), /aː/, /ɔː/, /oː/,
/uː/.
IV.
Vowels
carrying primary
stress when not otherwise marked -
ķ, ɪ́,
é, ẹ́, ɛ́, į, ɐ́, ɔ́, ó, ʊ́,
ś.
V.
Vowels carrying
secondary stress in TH when not
otherwise marked -
ģ,
ɪ̀, č, ẹ̀, ɛ̀, ą, ɐ̀, ɔ̀, ņ, ʊ̀, ł.
·
Phonetic transcription and transcribing reconstructed text
Ų
I generally
use IPA symbols, thus historic /ō/, /ō/ and /oː/
(see above) are all transcribed [oː] in [EBHP].
Ų
TH qāmeṣ is
transcribed [ɔ]
in [TH]
regardless of its origin;
·
Word-final Vowels of intermediate or uncertain
length
I use the IPA symbol ˑ for transcribing reconstructed [EBHP]
word-final vowels
in two situations:
Ų
when it is uncertain whether a word-final
vowel was pronounced short or
long e.g. TH קׇטַלְתׇּ which was a
reflex of /EBHP/ /qaˈṭalta(ː)/ i.e. /qaˈṭaltaː/ or /qaˈṭalta/ reconstructed pronunciation [EBHP]
[qɐˈṭɐltɐˑ]
Ų
when a historically long word-final
vowel is unstressed and hence
probably shortened in pronunciation as in many Arabic dialects e.g.
TH (3fs. SC) קׇטְלׇה which was a
reflex of /EBHP/ /qaˈṭalā/[10] reconstructed pronunciation [EBHP]
[qɐˈṭɐlɐˑ]
b) Restored Vowels -
ạ, ị, ụ in /EBHP/ (ɐ, ɪ ,
ʊ or ɐ̣,
ɪ̣, ʊ̣ in my reconstructed [EBHP])[11] are used to
indicate originally short vowels, which have been reduced to ә/Ų (בְ), ɐ̆
(בֲ), ɛ̆
(בֱ) or
ɔ̆ (בֳ) in TH. Their pronunciation in [EBHP], in descending order of probability -
/ạ/
[ɐ], [ɐ̆], [ɛ], [ɛ̆], [ә], [Ų]
/ị/
[ɪ], [ĭ], [ẹ], [ĕ], [ә], [Ų]
/ụ/
[ʊ], [ŭ], [ŏ], [ɔ],
[ɔ̆], [ә],
[Ų]
c) Notes -
·
in diachronic examples,
the TH
phoneme /ɔ/ is transcribed /ǫ/[12]
[ɔ] when
it originated from short u, and /å/ [ɔ] when it immediately originated
from long a.
·
in quotations from other authors
I have generally kept their notation unless otherwise noted.
2.2 Gemination
Were Word-Final Geminated Consonants Maintained in EBHP?
Symbols for long vowels and consonants
List of words with final gemination
2.3 Stages of the Hebrew Language [13]
a) PNWS - Proto-Northwest Semitic (BHA
phase 1)
b) PH - Proto-Hebrew (BHA
phase 2). The Canaanite dialects (c.1200-1000 B.C.E.) that would develop into Hebrew with the loss
of the case endings. Pattern of long and
short vowels and consonants carry on Proto-Semitic pattern. Vowel and consonant
quality and length phonemic. Stress uniformly penultimate thus not distinct.. Sources - see
Harris
1939, Hendel-Lambdin-Huehnergard, Sįenz-Badillos.
c)
AH - Ancient Hebrew[14] - All the Canaanite
dialects written and spoken in the territory described in the Bible as being
settled by the tribes of Israel from about 1000 BCE until the extinction of
Hebrew speech with the
suppression of the Bar Kochba rebellion in the mid-second
century CE (BHA phase 1
- Phase
4).
PreExH - Pre-Exilic
Hebrew (BHA phase 3). This encompasses both
Judean and Israelian Hebrew i.e. all the dialects spoken and written in the
villages and towns of the kingdoms of Judah and Israel
c. early 10th to early sixth centuries BCE i.e. in the First Temple Period.
Israelian
Hebrew (some scholars call Northern or Israelite
Hebrew [15]) (BHA
phase 3) - This is not a dialect; it is a catchall term for all the dialects
spoken and written in the villages and towns of the Kingdom of Israel c. 1000 BCE until at least the seventh century BCE. It does not
imply that these dialects had more in common with each other than many of them
had to some of the dialects spoken in the
IEH - Israelian Epigraphic Hebrew
[EBHPisr] possible reconstruction of
Samarian Hebrew when probably at variance from EBHP.
Judahite Hebrew (some scholars call Southern or Judean Hebrew) (BHA phase 3) - This is not a dialect; it is a catchall term for
all the dialects spoken and written in the villages and towns of the Kingdom of Judah during
the First Temple Period. The spoken
dialects ancestral to MH, falls under this rubric. Use of the term Judahite Hebrew does not imply that
these dialects had more in common with each other than many of them had to some
of the dialects spoken in the
ABH - Archaizing Biblical Hebrew - The language of a few important poems[16]. These poems could have been
authored at any time after 1000 BCE[17] probably using a standard set of
archaizing features[18].
CBH - Classical Biblical Hebrew (BHA phase 3) - The literary dialect of
EBHP - Early
Biblical Hebrew Pronunciation
/EBHP/+ - This reconstruction includes -
·
the phonemic transcription of reconstructed
CBH (/EBHP/) recovering, as closely as possible, the
pronunciation that a scribe in Jerusalem 700-600
·
the
occasionally phonemic placement of primary word stress;
·
the
non-phonemic placement of secondary word stress; and,
·
the
non-phonemic distinction between
the long vowels of various origins e.g. ῑ,
ī,
iː.
[EBHP] the phonetic transcription of reconstructed Early Biblical Hebrew
Pronunciation.
/EBHP+/ more probable of alternative reconstructions.
/EBHP-/ less probable of alternative reconstructions.
/EBHP?/ possible reconstruction usually used when it is impossible to
decide, based on current data, between and earlier and later form.
/EBHPsam/ possible reconstruction of Samarian pre-exilic Hebrew
when probably at variance from Jerusalem
dialect.
JEH - Judahite Epigraphic Hebrew - inscriptions
contemporaneous with pre-exilic CBH. Scribes trained in Jerusalem 700-586 BCE were
likely the authors of the bulk of surviving JEH e.g. Siloam
Inscription, Lachish
ostraca,
Arad
ostraca. For their orthography see Matres
Lectionis in Hebrew. The same circles were likely
the composers and/or transmitters of most of the pre-exilic biblical texts.
Epigraphic Hebrew documents have been preserved in their original language and
orthography and, within
limits, can serve as a guide to pronunciation. Except for archaisms
used in poetry,
the original orthography of the pre-exilic biblical texts would very likely
to have conformed to the norms of JEH.
I am
working on the assumption that in JEH -
·
all final stressed vowels were long and
generally marked by vowel letters;
·
final unstressed long vowels were generally
marked by vowel letters; and,
·
final unstressed short vowels, were unmarked i.e. were not marked by vowel
letters or in any other way.
PostExH - Post-Exilic Hebrew (BHA phase 4)
PCBH - Post-Classical Biblical Hebrew (BHA phase 4) - A literary dialect of Jerusalem c.500
B.C.E.- 70 CE. It is a direct continuation of, and
very similar to CBH[22]
and like CBH texts the language of PCBH biblical passages shows no discernable
internal development.. However, it shows internal linguistic developments
that were probably influenced by Aramaic[23] and contemporary spoken
Hebrew. PCBH diverged increasingly
from spoken Hebrew and should be considered a diglossic prestige language.[24] In the post-exilic period the
author/editors would have used PMH or Aramaic as their daily speech and have
written the very different CBH and PCBH in the way that modern Arabs write MSA
or as medieval Italians wrote Church Latin[25]. Sources later books of the Bible such as Chronicles.
LBHP /LBHP/ (Late Biblical Hebrew Pronunciation)
- Phonemic transcription
of reconstructed reading tradition of BH c.500 BCE - 200 CE. Naturally it would have changed
considerably over that period. It was increasingly affected by Aramaic and spoken
Hebrew.
[LBHP] Phonetic[26] transcription of reconstructed Late Biblical Hebrew Pronunciation.
QH -
PMH - Proto-Mishnaic or Proto-Rabbinic Hebrew - see Development of Proto-Mishnaic Hebrew (c. 586 BCE-c. 70 BC).[28].
MH - Mishnaic, Middle
or Rabbinic Hebrew - Basically the spoken Hebrew of
some areas of rural
d) Tiberian
Tradition of Reading Biblical Hebrew (BHA
Phase 5)
PTH - Proto-Tiberian
Hebrew (part way through the developments in BHA Phase 5 - c.400-c.500
C.E.) The developing traditional pronunciation of some circles of Aramaic speaking
Palestinian scholars when reading the Proto-Masoretic
text of the Hebrew Bible. All the linguistic developments
listed under BHA Phase 5
have been completed except for the
final four -
- /aː/ > /ɔː/; in some situations /u/ > /ɔ/
- /ɛ/:/ẹː/ > /ẹ/:/ẹː/; /a/:/aː/ > /a/:/ɔː/[29]
- All unreduced short vowels in open syllables and
all stressed short vowels are lengthened. Often this lengthening is
accompanied by a "change in timbre"
(quality):
/i/ > /ẹː/;
/u/ > /oː/
-
Vowel and consonant length cease to be phonological.
This tradition underlies TH and is largely deduced from the
phonology of TH.
/PTH/+
This reconstruction includes -
·
the phonemic[30] transcription of reconstructed
PTH (/PTH/);
·
the
occasionally phonemic placement of primary word stress;
·
the
non-phonemic placement of secondary word stress;
·
the
allophonic spirantization of
the bgdkpt consonants (dage qal (Hebrew) or dagesh lene (Latin) - b/b,
g/g, d/d, p/p, t/t; and,
·
the
non-phonemic distinction between
the long vowels of various origins e.g. ῑ,
ī,
iː.
[PTH] Phonetic[31] transcription of reconstructed PTH.
TH - Tiberian
Hebrew (- c.850 C.E.). TH accents
and vowel points basically reflect the final development of PTH as it continued to develop from the fifth to the ninth
centuries CE (see Tiberian Vowel System). Compared to EBHP there was a decrease in the number of consonantal
phonemes and an increase in the number of vowel phonemes.
Short vowels remain only in closed unstressed syllables. Vowel
length non-phonological, consonant
gemination carries light phonemic load. Vowel and consonant quality and word
stress phonological.
As described in Khan 1987 (pp. 24-25) -
"Although the Tiberian vocalization system marks all the major qualitative distinctions between the vowels, it gives only partial indication of relative vowel quantity. The reason for this is that ... vowel quantity was not phonemic. The vocalization system was concerned primarily with the phonemic quality oppositions. The few indications of allophonic distinctions of both quality and quantity were made by the Masoretes out of their desire to preserve correctly the phonetic details of the reading tradition."
/TH/+ In order to include the full range of
word-level information provided by MT this includes:
·
the
phonemic transcription of TH (/TH/);
·
the
occasionally phonemic placement of primary word stress;
·
the
non-phonemic placement of secondary word stress; and,
·
the largely
partly or largely allophonic -
·
vocal wa and ḥaṭaf/ḥatep vowels[32]
·
spirantization of
the bgdkpt consonants (dage qal (Hebrew) or dagesh lene (Latin) - b/b,
g/g, d/d, k/k, p/p, t/t.
[TH] [33] Phonetic transcription
of reconstructed TH assuming that vowels that the were as in
the table Tiberian Vowel System.
THCST Conventional
Scholarly Transcription of TH
THSBL Society of Biblical Literature (SBL) Academic Translation Style[34]. This
is a widely used standard for THCST.
e) Other
Written Traditions of Reading Biblical Hebrew
BHQum - Biblical Hebrew as reflected in the orthography of biblical
Dead Sea Scrolls (2nd c. BCE-1st c. CE)[35].
BHPal - Biblical Hebrew pointed with Palestinian Vocalization (from c. 7th
c. CE)[36].
BHBab - Biblical Hebrew pointed with Babylonian Vocalization (from late c. 9th c. CE)[37].
BHGk-Lat - Biblical Hebrew as reflected in
Greek and Latin transcriptions (mainly 3rd c. BCE-4th c. CE)[38].
f) MidH - Medieval Hebrew. Various forms of Hebrew c. 1000-c. 1850 C.E.
g) IH - Israeli Hebrew as spoken today. Specifically
the reading of
biblical texts using Israeli Hebrew pronunciation. Stress mainly
follows TH accents. Influence of European Languages. No long consonants or
vowels, no emphatic consonants, no gutterals. For the sound system of Israeli Hebrew see Glinert p. 9 see also Berman.
/IH/ Phonemic transcription of IH.
[IH] Phonetic transcription of IH. Note
Vowel
System - Modern Israeli Hebrew
[1] "long vowels were shortened in closed syllables in Proto-Semitic and
Proto-Hebrew." Blau 2010 §4.3.3.3.2.
"...in Proto-Semitic (and in Pre-Hebrew) no
long vowels were tolerated in closed syllables." Blau 2010
§3.5.12.2.14n.
[5] Egs.
§ the second vowel of קָטַל - /qåˈṭal/ [qɔːˈṭɐːl]
§ constr. form יַד 'hand of-' - /ˌyad/ [ˌyɐːš]
Note Blau 2010 §3.5.7.1.2.
[6] Order follows the natural scale of vowel qualities (see. Joϋon-Muraoka 1991 §6b).
[7] Quite rare but found,
for example, in /'mēt/ 'dead'
(see Gibson 1965 p. 37).
[9] Resulting from Canaanite
Shift
[11] I use ɐ, ɪ , ʊ when placed beside /EBHP/ transliterations which clearly mark the restored vowels. Where this is not the case I use ɐ̣, ɪ̣, ʊ̣.
[13] In
transliterating consonantal phonemes I
use the Society of Biblical Literature (SBL) Academic Translation Style (THSBL). I generally to use the IPA system
to transliterate
consonantal phones.
[14] "Outside
of closed unstressed syllables, which excluded long vowels, Ancient Hebrew
had a contrast between long and short vowels. However,
between the Tannaitic period (c. 73-200 CE) and the time of the Masoretes,
short vowels in stressed syllables lengthened, erasing the contrast in those
syllables.." Steiner 1997 p. 149.
[15] See Schniedewind-Sivan 1997 p. 304 footnote.
[17] See Young, Rezetko, Ehrensvärd 2008 chapt. 12; Vern 2008.
[18] See Sįenz-Badillos §3.3; Kutscher 1982 p. 79 ff.
[19] From Young, Rezetko, Ehrensvärd 2008 p. 57.
(W)e agree with Hurvitz that it is impossible to discern
linguistic development within EBH (my CBH) or within LBH (my PCBH).... For
example, on the basis of language, we cannot date alleged preexilic EBH texts
to the tenth as opposed to the seventh century, nor can we date possible
sources within supposed preexilic books, such as Genesis or Samuel, to
particular points in time. More explicitly, alleged preexilic EBH texts written
over a potential span of hundreds of years (eg. 1000-600 BCE) do not reflect
any discernible chronological linguistic variations.
[20] See Ehrenbsvärd 2004. The following is quoted from Kofoed 2006 pp. 98-99 -
If
there is ever any truly sharp division between two historical stages of a
language over a relatively short time period, then it is an accident.
Catastrophic change in language is not the norm. Current theory rebuts,
therefore, the argument (often stated ex
silentio) that only one kind of Hebrew was being used at any one time, and
Davies is therefore right in arguing that one cannot automatically convert
linguistic typology into linguistic chronology. A range of synchronic factors
must be taken into consideration before a diachronic explanation can be
settled: dialect, colloquial language, idiolect, sociolect, archaizing
language, etc. This is also true for periods where such differing grammars are
unattested in the written sources. Since writing is secondary to speech,
vernaculars and dialects must by necessity have existed alongside the written Hochsprache. Before jumping to
diachronic explanations of linguistic difference one must acknowledge,
therefore, that the dark side of the moon is just as real as the visible, and
that the existence of additional contemporary grammars may account better for the
linguistic differences than diachronic ones.
Furthermore,
since language change is influenced by a number of unpredictable factors (time,
society, and the individual) no linear development can be ascribed
automatically to any language. Modern linguistic theory has, for the same
reason, dismissed the idea that language change is governed by an internal
"biological clock" that makes it possible for the historical linguist
to reconstruct prior stages and to predict future developments of a given
language....
[21] From Kofoed 2006 p. 103 -
The obvious
choice of a comparative case study would of course be to pick a well-documented
contemporary linguistic case in the same literary genre and from the same
cultural stream. The closest match in that regard is probably the Babylonian
"literary" language or "Standard Babylonian," which remained so stable that even
distinguished scholars erroneously dated compositions late that later were
proved to stem from Old Babylonian times.
[22] See Young, Rezetko, Ehrensvärd 2008 chapt.5.
[23] From Young, Rezetko, Ehrensvärd 2008 p. 50 "Polzin minimises the
influence of Aramaic on LBH emphasising instead the inner development or
natural evolution of BH (Polzin 1976: 2; cf.
13-14)."
[24] See Ehrenbsvärd 2004.
[25] From Young, Rezetko, Ehrensvärd 2008 p. 48.
First it has been recognized for a long time that the relative
homogeneity of BH may be explained by its function
as a standard literary language (e.g. Chomsky 1957: 30-31,
46-49; W.
Weinberg 1993: 13). In other words BH was an artificial construct, a
Bildungssprache or 'language of
education', that was written by many scribes at many times and places, and
whose linguistic differences may be due to proficiency and/or style. Ehrenbsvärd's reference to Arabic present is some
respects a fair analogy. It shows that it is possible for a language to stay
the same for many centuries. Also, Blau points out that 'there were Arabic
authors who wrote in a late period in a purely classical style and succeeded in
avoiding not only neo-Arabic forms, but also post-classical forms (Blau 1997:
28). In the same article he refers to the twelfth-century scholar Usama bin
Munqidh who wrote his memoirs in Middle Arabic, i.e. heavily influenced by
vernacular Arabic, but also wrote poetry
in perfect Classical Arabic (Blau 1997:
26 n.30).
[26] It seems likely that in LBHP:
/ṭ/ was pronounced as [tʼ] (pronunciation);
/ṣ/ as [sʼ]; and, /q/
as [kʼ] (see What was the Nature of the "Emphatic
Consonants" in EBHP?). However, for simplicity's sake,
I will use the following equivalences in my [EBHP] transcriptions:
/ṭ/ = [ṭ]; /ṣ/ = [ṣ]; and, /q/
= [q].
[27] From Morag 1988 -
In describing General Qumran
Hebrew
(GQH) as essentially a continuation of Late
Biblical Hebrew
(LBH), one would not do justice to
this type of Hebrew. Although some of the features examined in this article
constitute a continuation of LBH ... GQH as a whole possesses a number of
prominent grammatical traits that are not related to the fabric of LBH. These
traits probably represent a continuation of an old dialectal variation.... To
our mind, the impact of stress variation is evident... It is thus clear that
the proposition that GQH was a literary continuation of LBH can hardly be
sustained. Literary continuation as well as archaization are to be found in the
level of style-but typologically a language cannot be defined on the basis of
stylistic evidence. As observed above, in a number of its features GQH does
indeed continue LBH, but such a continuation need not necessarily be literary.
However, what we have attempted to stress is the weight that must be assigned
in defining the nature of GQH to those features that disclose no continuation
of LBH. These features of GQH are too numerous and to grammatically salient to
be assigned a secondary standing. Such phenomena as the contraction of the
final diphthong aw (feature no. 2), the dissimilation CC>nC (feature
no. 3), or the morphophonemic and morphological structures created by
variations in the stress patterns (features nos 5 and 6), are all to be
ascribed to phonological processes. Processes of this kind must, needless to
say, come into being in a living, spoken, language. It would be difficult to
envisage their coming into existence in a language whose character is literary.
The same holds good for the morphological features dealt with above: the long
forms of the pronouns (hw'h, hy'h: feature no. 7; the -mh ending
of the second person masculine plural in the perfect and in the suffixed
pronouns: feature no. 9). Such features, as well as several others that have
not been dealt with here, can in no way be regarded as having been originated
in a literary, archaizing, language, which had BH as its model of writing, or
as indicating a linear development of LBH. They are part and parcel of the
morphological structure of certain Hebrew dialects of the Qumran period.
[28] See Yadin et. al. 2002; Kutscher 1971a col. 1590; Encyclopaedia Judaica, IV, 237-238, 1971..
[30] A case can be made that the PTH reflex of the TH vocal wa /ә/ is not phonemic (cf. Gibson 1965 pp. 41-42). However, for clarity I will assume its phonemic status in PTH.
[31] It seems likely that in PTH: /ṭ/ was
pronounced as [tʼ]
(pronunciation);
/ṣ/ as [sʼ]; and, /q/
as [kʼ] (see What was the Nature of the "Emphatic
Consonants" in EBHP?). However, for simplicity's sake,
I will use the following equivalences in my [EBHP] transcriptions:
/ṭ/ = [ṭ]; /ṣ/ = [ṣ]; and, /q/
= [q].
[32] Blau 2010 §3.5.6.5.3. states -
It is clear that ḥaṭaf qamaṣ stands in phonemic
opposition to ḥaṭaf pataḥ/mobile wa (which,
according to Tiberian tradition, were pronounced identically)
See also Blau 1976/93 §3.5.
[33] It seems likely that in TH:
/ṭ/ was pronounced as [tʼ] (pronunciation);
/ṣ/ as [sʼ]; and, /q/
as [kʼ] (see What was the Nature of the "Emphatic
Consonants" in EBHP?). However, for simplicity's sake,
I will use the following equivalences in my [EBHP] transcriptions:
/ṭ/ = [ṭ]; /ṣ/ = [ṣ]; and, /q/
= [q].
[34] From The SBL Handbook of Style For Ancient Near Eastern, Biblical, and Early
Christian Studies by Patrick H. Alexander,
Hendrickson Publishers, 1999 sect. 5.1.1.
[35] See Qimron 1986; Sįenz-Badillos pp. 86-94; Manuel 1995 pp.
130-146.
[36] See publications of Revell; Sįenz-Badillos pp. 86-94; Manuel 1995 pp.
168-198.
[37] See Yeivin; Sįenz-Badillos pp.
94-105; Manuel 1995
pp. 199-225.
[38] See Sįenz-Badillos pp. 80-86; Manuel 1995 pp. 130-167; Hoffman pp. 85-117.